De Duitse taal – Kun je het leren?

Snowminds augustus 13, 2021

De Duitse taal in Oostenrijk – Kun je het leren?

Theresa deed een seizoen in Wagrain, Oostenrijk. Voordat ze de beslissing nam om te vertrekken, twijfelde ze erg of ze de Duitse taal zou kunnen leren. Lees over haar ervaringen met de online cursus Duits en krijg advies over een winterseizoen in Oostenrijk.

”Servus, passt, genau”. Deze drie Duitse woorden waren enkele van de meest gebruikte in ons huis in Wagrain. Voordat ik vertrok om skileraar te worden, kende ik geen van die woorden. De Duitse taal was de reden waarom ik erg twijfelde of ik ski- en snowboardleraar wilde worden. Maar ik kon niet gelukkiger zijn dat ik de beslissing had genomen om instructeur te worden in Oostenrijk!

Keuze van bestemming

Er zijn twee dingen die ik me vooral herinner, van de informatiebijeenkomst in Kopenhagen op het Snowminds-kantoor:

  1. Er waren geen plaatsen meer voor Canada
  2. Als je in plaats daarvan naar Oostenrijk gaat, moet je een volledige Duitse opleiding volgen en slagen, en dan met Duitse kinderen en volwassenen werken.

Mijn eerste gedachte was; ”Dat kan ik niet.” Ik heb al 5 jaar Frans en heb daarom nog nooit geprobeerd de Duitse taal te leren. En zou het dan onmogelijk zijn om in een paar maanden een taal te leren?

Cursus Duits – Snowlingo

Ik maakte een praatje met Maria van Snowminds, die al een seizoen had gedaan, en deelde mijn zorgen. Ze zei dat ik het kan, als ik echt mijn best doe. Daarnaast had ze een online cursus Duits gemaakt die ik kon kopen en afronden voordat ik vertrok. De Snowlingo cursus Duits is speciaal gemaakt voor ons die met Snowminds reizen. Dit is voor ons, zodat we het onderwijs en het werk aankunnen achteraf, met de bijbehorende woordenschat binnen het ski- en snowboardonderwijs.

Na lang wikken en wegen besloten mijn vriend en ik dat we gingen reizen – we wilden skileraar worden. We hebben allebei voor gekozen om de cursus Duits online te kopen, die 10 weken voor vertrek begint. Daarvoor probeerde ik de app ‘duolingo’ te gebruiken, die helpt om de basis van een nieuwe taal te leren. Daarnaast ben ik een Duitse serie gaan kijken. Maar het was moeilijk; Ik had niet het gevoel dat het bleef plakken, of dat ik de woorden die ik leerde tot op zekere hoogte kon gebruiken.

Toen de cursus Duits van Snowminds begon, heb ik ervoor gekozen om er veel tijd aan te besteden. Ik deed alles grondig en voelde dat er een betekenis was aan wat ik leerde. Ik werd steeds enthousiaster om aan de slag te gaan, en ik had het gevoel dat alles wat ik op de cursus Duits leerde iets te maken had met skiën en snowboarden. Het was niet zoals op school waar je veel grammatica leert. Hier was het heel concreet en leerde je alleen het ‘noodzakelijke’ in relatie tot skileraar zijn. Toen ik klaar was met de cursus Duits, voelde ik dat ik helemaal klaar was om te vertrekken. Het was heel cool!

Duits niveau tijdens de opleiding

Tijdens de training was ik echt verrast hoeveel hulp de cursus Duits in Snowlingo was geweest. Hoewel onze instructeurs alleen Duits spraken, kon ik het redelijk goed bijhouden. Natuurlijk waren er dingen die ik niet begreep maar dat gold voor bijna iedereen. Met elke dag die voorbijging, voelde ik dat ik meer en meer begreep. Want als je elke dag Duits hoort en spreekt, en je probeert de taal echt te verbeteren, leer je het snel! Daarnaast had ik een praatje met een lieve teamleader Miriam, waar ik mijn Duits oefende, en zij verzekerde mij dat ik me nergens zorgen over hoefde te maken. Het was een grote hulp voor mij.

 

Tegen het einde van mijn opleiding had ik echt veel van de taal geleerd, en ik was niet erg nerveus om examens te doen of les te geven in het Duits. Tijdens mijn seizoen in Oostenrijk heb ik ook lof gekregen voor mijn Duitse taal. Nu heb ik het gevoel dat ik het skiën en snowboarden beter kan onderwijzen in het Duits dan in het Engels, of mijn eigen moedertaal, iets waar ik erg verbaasd over ben.

Grijp je kans en verdiep jezelf erin!

Het moet natuurlijk niet klinken alsof de Duitse taal geen uitdaging was. Het was vereist dat je ervoor werkt, en jezelf ‘dwingt’ om erin te springen. Daarnaast hangt het ook af van hoe goed je bent in taal algemeen. De een heeft meer moeite met taal dan de ander. Het was soms ook moeilijk, en dat is het nog steeds, vooral op het gebied van grammatica en smalltalk. Maar er mag nooit een reden zijn om niet als skileraar naar Oostenrijk te gaan. Ik heb op geen enkele manier spijt van het harde werk dat ik in de taal heb gestoken.

Naast dat ik ski- en snowboardleraar ben geworden, heb ik ook een hele nieuwe taal geleerd – en dat is echt gaaf!

Ik hoop dat mijn avontuur en ervaringen je kunnen helpen om een seizoen in Oostenrijk te nemen, en niet bang te zijn om een nieuwe taal te leren! 🙂

//Theresa

Wil je na het lezen van Theresa’s ervaringen ook graag in de Duitse taal storten en een winterseizoen in Oostenrijk doen? Bekijk hier al onze mogelijkheden voor cursussen in Oostenrijk en lees hier meer over onze Duits cursus.

Gratis online informatiebijeenkomst

Luister naar onze experts die vertellen over het leven als skileraar

MELD JE AAN